10% off all books and free delivery over £40
Buy from our bookstore and 25% of the cover price will be given to a school of your choice to buy more books. *15% of eBooks.

Translanguaging in Translation

View All Editions (4)

The selected edition of this book is not available to buy right now.
Add To Wishlist
Write A Review

About

Translanguaging in Translation Synopsis

This book brings applied linguistics and translation studies together through an analysis of literary texts in Chinese, Hindi, Japanese and Korean and their translations. It examines the traces of translanguaging in translated texts with special focus on the strategic use of scripts, morphemes, words, names, onomatopoeias, metaphors, puns and other contextualized linguistic elements. As a result, the author draws attention to the long-term, often invisible contributions of translanguaging performed by translators to the development of languages and society. The analysis sheds light on the problems caused by monolingualizing forces in translation, teaching and communicative contexts in modern societies, as well as bringing a new dimension to the burgeoning field of translanguaging studies. 

About This Edition

ISBN: 9781800414921
Publication date:
Author: Eriko Sato
Publisher: Multilingual Matters
Format: Paperback
Pagination: 264 pages
Series: Translanguaging in Theory and Practice
Genres: Translation and interpretation
Bilingualism and multilingualism
Sociolinguistics