Dea Loher’s plays have been translated into many languages and staged all over the world, including Australia, Switzerland, France, Great Britain, Greece, Finland, Denmark, Poland, Czechia, Japan and Latin America. Dea Loher received such highly regarded German drama awards as the Else-Lasker-Schüler-Dramatikerpreis (2005), the Bertolt-Brecht-Preis der Stadt Augsburg (2006), the Mülheimer Dramatikerpreis (1998 and 2008), the Marieluise-Fleißer- Preis (2009) and the Berliner Literaturpreis (2009). David Tushingham works as a dramaturg and curator for the Salzburg Festival and the Duesseldorfer Schauspielhaus. He has adapted Salman Rushdie's Haroun and the Sea of Stories for The National Theatre, London and translated plays by Roland Schimmelpfennig, Dea Loher, Falk Richter and numerous other contemporary German playwrights. His recent translation of Roland Schimmelpfennig's The Golden Dragon has been performed in London, Edinburgh, Washington D.C., Toronto, Pittsburgh, Melbourne and on tour in India, Kurdista