10% off all books and free delivery over £40
Buy from our bookstore and 25% of the cover price will be given to a school of your choice to buy more books. *15% of eBooks.

Psycholinguistic and Cognitive Inquiries Into Translation and Interpreting

View All Editions

The selected edition of this book is not available to buy right now.
Add To Wishlist
Write A Review

About

Psycholinguistic and Cognitive Inquiries Into Translation and Interpreting Synopsis

Psycholinguistic and Cognitive Inquiries into Translation and Interpreting presents perspectives and original studies that aim to diversify traditional approaches in translation and interpreting research and improve the quality and generalizability of the field. The volume is divided into two parts: Part I includes an introductory discussion on the input of psycholinguistics and cognitive science to translation and interpreting along with two state-of-the-art chapters that discuss valid experimental designs while critically reviewing and building on existing work. Part II subsequently presents original studies which explore the performance of expert and novice translators using a variety of methodologies such as eye tracking, keystroke logging, retrospective protocols, and post-editing machine translation. It also presents contributions for exploratory studies on interpreting and for testing several constructs such as language competence and the role of expertise, redundancy, and working memory capacity. This volume is intended to act as a valuable reference for scholars, practitioners, translators, graduate and advanced undergraduate students, and anyone wishing to gain an overview of current issues in translation and interpreting from psycholinguistic and cognitive domains.

About This Edition

ISBN: 9789027258557
Publication date: 22nd January 2015
Author: Aline Ferreira, John W Schwieter
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Format: Hardback
Pagination: 213 pages
Series: Benjamins Translation Library
Genres: Psycholinguistics and cognitive linguistics