10% off all books and free delivery over £40
Buy from our bookstore and 25% of the cover price will be given to a school of your choice to buy more books. *15% of eBooks.

Doctors in English

View All Editions

The selected edition of this book is not available to buy right now.
Add To Wishlist
Write A Review

About

Doctors in English Synopsis

The first complete translation of the Bible into English was produced by the followers of John Wyclif in the last quarter of the fourteenth century; it is known in two versions, very literal and more idiomatic, and, despite being banned within 25 years of its completion, survives today, complete or partial, in around 250 copies. The organization of the enterprise almost certainly was initiated in Oxford, and reflects in many ways contemporary scholarly interests.

The gospel commentaries of the present study represent a spin-off from the processes of translation: they use the literal text, and attach to it English translations of patristic and later biblical exegesis. The book considers the background to the copies that survive, the precise sources that lie behind the vernacular, and the ways in which older texts were scrutinized and modified to fit a later medieval audience; a section looks at the uses that, so far, have been traced.

No part of the commentaries has so far been printed: this study concludes with some extracts from all sections of the compilation, chosen to amplify the claims of the discussion and to illustrate the commentaries' varied methods.

About This Edition

ISBN: 9781800348998
Publication date: 2nd February 2021
Author: Anne Hudson
Publisher: Liverpool University Press
Format: Paperback
Pagination: 256 pages
Series: Exeter Medieval Texts and Studies
Genres: Religious issues and debates
Religion and beliefs