Hard Like Water Synopsis
On his return to his village in the Balou Mountains, soldier Gao Aijun sees a young woman wandering barefoot along the railway tracks in the warm late-afternoon sun. Her name is Hongmei. Aijun is instantly intoxicated, his wife - waiting patiently for him at home - quickly forgotten.
Both Aijun and Hongmei hurl themselves into their town's revolutionary struggle. Spending their days and nights stamping out feudalism, writing pamphlets and organising rallies, they become inseparable: they are the engines of history.
The couple dig a 'tunnel of love' - to further the revolution, of course, but also to connect their homes and provide a chamber for their secret rendezvous. While the unsuspecting villagers sleep, they sing political songs and compete in shouting-matches of Maoist slogans before making earth-shattering love. But when Hongmei's husband finds them together one evening, their dreams of a life together begin to fall apart.
Hard Like Water is a novel of immense emotional force from one of China's greatest contemporary writers, a universal human drama about the nature of power and the dangers of hubris, as well as the freewheeling momentum of love and sexual desire.
About This Edition
ISBN: |
9781784742904 |
Publication date: |
3rd June 2021 |
Author: |
Yan Lianke |
Publisher: |
Chatto & Windus an imprint of Vintage Publishing |
Format: |
Paperback |
Primary Genre |
Modern and Contemporary Fiction
|
Other Genres: |
|
Yan Lianke Press Reviews
The new masterpiece by eminent Chinese writer Yan Lianke . . . two revolutionaries take matters disastrously into their own hands while conducting a crazed affair -- Margaret Atwood on Twitter A blistering tour de force . . . Carlos Rojas's exceptional translation makes English feel new again. Yan's linguistic daring, and the novel's relentless stream of provocative images and observations, create a sensuous and riveting world . . . a sharp, desperately moving analysis of the logic of ideology -- Madeleine Thien - Guardian
A fascinating work . . . Yan's challenge, to his samizdat readers in China and those beyond, is to look in the murky glass of ambition and self-deception and find the face that resembles their own -- John Phipps - The Times
A vivid, even lurid, portrait of the vandalistic savagery and hypocrisy of the post-1966 Cultural Revolution . . . Well-served by Carlos Rojas's agile and richly textured translation -- Boyd Tonkin - Financial Times
The novel, a parody, sets itself up as a kind of Maoist Anna Karenina . . . At its core, Hard Like Water seeks to make a mockery of claims to political purity. As Hongmei and Aijun arouse each other with propaganda slogans and revolutionary citations, the novel pokes fun at how easily an ideology can be contorted to satisfy individual desires -- Jennifer Wilson - New York Times
Yan probes the darkness and absurdity of Chinese society and history with a sexy satirical tale of the Cultural Revolution as wrought in a small village . . . distinctive and punchy. Yan's exuberant and unflinching tragicomedy is undeniably appealing -- Publishers Weekly
Surreal and amusing, biting and fun -- Caroline Overington - The Australian
A gritty, memorable story . . . Yan's study of power and class struggle becomes, in the end, a near-classic tragedy -- Kirkus Review Yan's signature biting wit creates another indelible work of bittersweet humor and socio-political insight - Booklist
Predicted to become a new future classic . . . this is a powerful, multi-faceted book that questions everything from marriage to sexual desire, power and the dangers of hubris -- Clara Strunck - Buro
A piercing satire of Communism and the language of revolutions -- Angel Gurria-Quitana - Financial Times,Books of the Year*
Gao Aijun, the narrator of this boisterous novel, set during the Cultural Revolution, finds his life charmless: his village is like a pool of stagnant water, and his wife makes him feel a clump of cotton in his throat. Then he meets a beautiful woman, also married, and, to attract her, sets out to lead the revolution in their village. In speech larded with Mao quotes and traditional maxims, Gao reveals how their romance, fuelled by the feverish political climate, pitches the village into ever-escalating extremism -- a years-long parade of self-advancing schemes culminating in an unthinkable end - New Yorker