10% off all books and free delivery over £40
Buy from our bookstore and 25% of the cover price will be given to a school of your choice to buy more books. *15% of eBooks.

Translating China for Western Readers

View All Editions (1)

The selected edition of this book is not available to buy right now.
Add To Wishlist
Write A Review

About

Translating China for Western Readers Synopsis

Explores the challenges of translating Chinese works for Western readers, particularly premodern texts.

This book explores the challenges of translating Chinese works, particularly premodern ones, for a contemporary Western readership. Reacting against the "cultural turn" in translation studies, contributors return to the origin of translation studies: translation practice. By returning to the time-honored basics of linguistics and hermeneutics, the book inquires into translation practice from the perspective of reading and reading theory. Essays in the first section of the work discuss the nature, function, rationale, criteria, and historical and conceptual values of translation. The second section focuses on the art and craft of translation, offering practical techniques and tips. Finally, the third section conducts critical assessments of translation policy and practice as well as formal and aesthetic issues. Throughout, contributors explore how a translation from the Chinese can read like a text in the Western reader's own language.

About This Edition

ISBN: 9781438455112
Publication date:
Author: Ming Dong Gu, Rainer Schulte
Publisher: SUNY Press an imprint of State University of New York Press
Format: Hardback
Pagination: 337 pages
Series: SUNY Series in Chinese Philosophy and Culture
Genres: Literature: history and criticism