10% off all books and free delivery over £40
Buy from our bookstore and 25% of the cover price will be given to a school of your choice to buy more books. *15% of eBooks.

Translation Imperatives

View All Editions

The selected edition of this book is not available to buy right now.
Add To Wishlist
Write A Review

About

Translation Imperatives Synopsis

This Element explores the politics of literary translation via case studies from the Heinemann African Writers Series and the work of twenty-first-century literary translators in Cameroon. It intervenes in debates concerning multilingualism, race and decolonization, as well as methodological discussion in African literary studies, world literature, comparative literature and translation studies. The task of translating African literary texts has developed according to political and socio-economic contexts. It has contributed to the consecration of a canon of African classics and fuelled polemics around African languages. Yet retranslation remains rare and early translations are frequently criticised. This Element's primary focus on the labour rather than craft or art of translation emphasises the material basis that underpins who gets to translate and how that embodied labour occurs within the process of book production and reception. The arguments draw on close readings, fresh archival material, interviews, and co-production and observation of literary translation workshops.

About This Edition

ISBN: 9781108720045
Publication date: 2nd June 2022
Author: Ruth Bush
Publisher: Cambridge University Press
Format: Paperback
Pagination: 75 pages
Series: Elements in Publishing and Book Culture
Genres: Literature: history and criticism
Translation and interpretation
Literary studies: general
Fiction in translation
African history
Colonialism and imperialism
Publishing and book trade