10% off all books and free delivery over £40
Buy from our bookstore and 25% of the cover price will be given to a school of your choice to buy more books. *15% of eBooks.

Ted Hughes: Selected Translations

View All Editions

The selected edition of this book is not available to buy right now.
Add To Wishlist
Write A Review

About

Ted Hughes: Selected Translations Synopsis

The achievement of Ted Hughes as a poet is inseparable from his achievement as a translator of poetry and poetic drama. Throughout a long and intensely productive career, Hughes was continuously engaged in acts of translation, for the page and for the stage, starting with his role in the establishment of the annual Poetry International in London and the magazine Modern Poetry in Translation, which he co-founded with Daniel Weissbort in 1965, and which notably brought to attention poets such as the Israeli Yehuda Amichai, the Hungarian Janos Pilinszky and the Yugoslav Vasko Popa. The present volume, edited by Weissbort, surveys this aspect of Hughes's canon for the first time, offering a broad selection from his numerous translations, together with hitherto unpublished material (versions of Paul Eluard, or of Yves Bonnefoy), and excerpts from essays and letters. Strongly rooted in a native tradition, Hughes was nevertheless indebted to literary cultures other than his own, and his work far transcends national boundaries. The present volume selects from his versions from a wide variety of ancient texts - the Tibetan Book of the Dead, Aeschylus, Euripides, Ovid, Seneca, Racine - and equally from a range of twentieth century European poets and dramatists.

About This Edition

ISBN: 9780571221400
Publication date: 2nd November 2006
Author: Ted Hughes
Publisher: Faber & Faber
Format: Hardback
Pagination: 256 pages
Genres: Literary studies: ancient, classical and medieval
Literary studies: poetry and poets
Translation and interpretation