I haven't read all 24 stories from The Canterbury Tales, however I did study a number at A Level, and all these years later they are still with me. I initially marched over the words, puzzled the meaning, took the structure apart, but, but… Then the moment arrived when it all became clear! I actually saw five of the tales performed in a play using traditional language and a vivid, vibrant clarity appeared and gave meaning. From then on I would read the stories out loud and I could understand the pattern, the feel, the thoughts, the greed, corruption and saucy moments. These are wondrous tales, let yourself fall into them as they come to life in a way that could well open your eyes, they certainly opened mine.
A clear modern prose translation of Chaucer's masterpiece of Middle English storytelling by the acclaimed poet David Wright.
The Canterbury Tales has entertained readers for centuries, with its comic animal fables, moral allegories, miniature epics of courtly love, and rollicking erotic farces that bring fourteenth-century England to life on every page. The gloriously varied stories, narrated by a group of pilgrims on their way to Canterbury, are peopled with saints, sinners, and ordinary mortals in a vivid panorama of the medieval world. This prose translation renders these tales as accessible and irresistible to modern readers as they were to Chaucer's contemporaries.