10% off all books and free delivery over £40
Buy from our bookstore and 25% of the cover price will be given to a school of your choice to buy more books. *15% of eBooks.

Songbook

View All Editions (1)

The selected edition of this book is not available to buy right now.
Add To Wishlist
Write A Review

About

Songbook Synopsis

A beautifully translated selection of poems by one of the greatest Italian poets of the twentieth century Umberto Saba’s reputation in Italy and Europe has steadily grown since his death in 1957, and today he is positioned alongside Eugenio Montale and Giuseppe Ungaretti as one of the three most important Italian poets of the first half of the twentieth century. Until now, however, English-language readers have had access to only a few examples of this poet’s work. This bilingual volume at last brings an extensive and exquisitely translated collection of Saba’s poems to English-speaking readers. Both faithful and lyrical, George Hochfield’s and Leonard Nathan’s translations do justice to Saba’s rigorous personal honesty and his profound awareness of the suffering that was for him coincident with life. An introductory essay, a translation of Saba’s early manifesto, “What Remains for Poets to Do,” and a chronology of his life situate his poetics within the larger context of twentieth-century letters. With its publication, this volume provides the English-speaking world with a momentous occasion to rethink not just Italian poetry but also the larger European modernist project.

About This Edition

ISBN: 9780300181753
Publication date:
Author: Umberto Saba
Publisher: Yale University Press
Format: Paperback
Pagination: 592 pages
Series: The Margellos World Republic of Letters
Genres: Poetry by individual poets